Опт.прицел 2x24 NV за нощно виждане Ghost Hunter
Технически параметри
SM16012
Поколение 1 / EP 33-U
Увеличение 2х
Диаметър на лещите 24 мм
Зрително поле 25°
Зрително поле м/100 м 44 м
Мин. дистанция на фокусиране 1 м
Очен релеф 12 мм
Диоптрична корекция +-5
Резолюция 36 линии/мм
Максимален обхват 120
Вид батерия 2хАА
Издържливост на батерията с включен IR 20 ч
Издържливост на батерията без включен IR 72 ч
Монтаж към тринога ¼”
Работна t° -20...40°С
Размери 139ммх57мм х74 мм
Тегло (без батерии) 250 грама
• Висококачествен образ и резолюция
• Близка дистанция на фокусиране
• Вграден мощен IR прожектор
• Ергономичен дизайн
• Планка ¼” за монтаж на тринога
• Издържливо и леко композитно тяло
• Дигитален образ (SM18074)
• Стойка за глава (SM14070)
• Комплектът включва транспортен калъф, монтаж за оръжие, текстилна салфетка за почистване на лещите
Оптически прицел Ghost Hunter е предназначен за нощно наблюдение и лов. Може да работи както в пасивен (без включен IR прожектор), така и в активен ( с включен IR прожектор) режим. Употребата на IR прожектор се препоръчва в условия на много ниска осветеност или пълен мрак. Оптически прицел Ghost Hunter е с увеличение 2х за близка до средно-отдалечена стрелба. Посредством стандартна ¼” планка Ghost Hunter може да бъде монтиран върху тринога, стойка за глава или оръжие. Прицелът е изключително подходящи за:
• Спортна стрелба – еърсофт, пейнтбол и др.
• Спасителни операции
• Туризъм
• Лов
За този продукт се препоръчва употреба на допълнителен IR прожектор.
Предупреждения
• Не разрешавайте уреда да се ползва от деца
• Не насочвайте включения уред към източници на силна светлина като автомобилни фарове или огън.Такова действие би могло да извади уреда от строя за неопределен период от време или да предизвика появата на тъмно петно в центъра на зрителното поле. Не включвайте уреда на дневна светлина без да сте затворили защитното капаче на обектива, тъйкато това може да го увреди. Повреди от този тип не подлежат на гаранция.
• Не оставяйте уреда продължително включен продължително със свалено защитно капаче в среда със осветеност между 1 и 10 lux (здрач – 10 lux, дълбок здрач – 1 lux)
• Пазете уреда от прах и внезапни понижения на температурата.
• Пазете уреда от вода, не потапяйте.
• Пазете уреда от изтърване и удари.
Батерии
Монокълът работи с 2 бр батерии АА.
Тестване и употреба
• Ако желаете да тествате уреда за нощно виждане в осветена среда, първо се уверете, че защитното капаче е поставено върху обектива и след това натиснете бутон „ON”. Защитното капаче разполага с миниатюрен отвор в средата, който позволява проникване на малко светлина за целите на теста.
• Преди да включите монокъла се преместете на тъмно.
• Свалете защитното капаче
• Включете уреда като натиснете бутона „ON”. Ще светне зелен LED индикатор.
• Ако обектът на наблюдение се намира в напълно затъмнена среда или попада в сянка, включете инфрачервената подсветка като използвате бутон „IR”, намиращ се до бутон „ON”.
• Насочете включения уред към обект, отдалечен на около 30 м. Фокусирайте образа като въртите окуляра. Завъртете обектива за да постигнете оптимално качество на образа. Забележка: Когато обективът се навива, се фокусира върху по-отдалечени обекти, а когато се развива, се фокусира върху по-близки обекти.
• Когато приключите работа с монокъла, поставете защитното капаче върху обектива, изключете уреда като натиснете върху бутона „ON”( зеленият LED индикатор ще угасне) и го поставете в транспортния калъф.
Монокълът може да се ползва при много ниски температури, но когато бъде преместен в топло помещение следва да се изчака 2-3 часа преди следваща употреба. Ако това правило не се спазва могат да се получат повреди в следствие на кондензация във вътрешността на уреда.
Монтиране на оръжие
В комплекта на оптически прицел за нощно виждане Ghost Hunter 2x24 се съдържа монтажна планка за оръжие, съвместим с уивър база. Това позволява оптиката да се ползва заедно с подходящ за нощно виждане бързомер. Монтажната планка, монтирана зад бързомера, осигурява стабилност на оптиката дори при бързи движения (ходене, тичане, резки движения). Монтирането е лесно и се извършва по следния начин:
• Поставете 1/4 инчовата планка върху прицела така, че монтажната скоба да сочи напред към обектива.
• Завийте болта на дясно докато планката се пристегне здраво към оптиката
• Монтирайте към оръжето на удобно отстояние от бързомера и с подходящ очен релеф. Натегнете здраво болтовете.
Предупреждение: Ghost Hunter е с къс очен релеф и е предвиден за оръжие със слаб откат! Стрелба с големи калибри може да повреди устройството поради силния откат и да причини нараняване в областта на окото.
Поддръжка
• Почиствайте лещите със специално предназначени за целта средства.
• Издухвайте праха от лещите с помощта на сгъстен въздух
• Очиствайте корпуса на монокъла с чиста, мека къпра
Съхранение
Съхранявайте уреда на сухо място при стайна температура, в транспортния му калъф, далеч от отоплителни уреди и климатици. Ако устройството няма да се ползва повече от месец, извадете батериите.
Проблеми
• Устройството не се включва.....
Проверете дали батериите са правилно инсталирани. Ако е необходимо, подменете батериите с нови.
• На екрана се появяват черни точки....
това са незначителни козметични дефекти в следствие на производствения процес. Не влияят върху надеждността или качеството на работа на уреда.
• Оптиката примигва, пресвятква или показва снеговалеж Оптикатаможе да примигва когато се ползва в осветена среда. За да се отстрани този проблем, поставете защитното капаче върху обектива и се преместете на тъмно. След няколко минути или часа, в зависимост от това колко продължително оптиката е била изложена на светлина, уреда ще възстанови фабричните си настройки. Възможно е оптиката да „примигва” първите няколко секунди дори в тъмна среда докато уреда се пренастрои и заработи правилно. Ако оптиката е била изложена на силно осветяване (дневна светлина, автомобилни фарове, огън) е възможно да показва снеговалеж.
• Образът не е фокусиран...
настройте фокуса от окуляра и обектива (виж Тестване и употреба) Проверете за замъгляване или прах по лещите. Внимателно почистете външните повърхности на лещите с мека памучна кърпа. Подменете батериите ако общия заряд е под 2.2V. Ако уредът е бил подложен на рязка смяна на темпетатурата е възможно да се появи конденз във вътрешността на уреда. Изчакайте 2 часа преди повторна употреба.
• Видимостта намалява/изчезва...
Източници на силна светлина като автомобилни фарове могат да причинят понижаване или изчезване на видимостта. Изключете уредаи го отстранете от светлината. Видимостта ще се възстанови от самосебе си след няколко минути.
Generation | 1 / EP 33-U |
Magnification | 2x |
Lens diameter | 24mm |
Resolution | 36 lines/mm |
Field of View | 25 degrees |
Min. focusing distance | 1m |
Eye relief | 12mm |
Diopter adjustment | +/- 5 |
Battery | 2xAA |
Tripod mount | 1/4" |
Battery life (with IR) | 20 hours |
Battery life (without IR) | 72 hours |
Dimensions | 139mm x 57mm x 74mm |
Weight | 8.8oz. |
Generation | 1 / EP 33-U |
Magnification | 2x |
Lens diameter | 24mm |
Resolution | 36 lines/mm |
Field of View | 25 degrees |
Min. focusing distance | 1m |
Eye relief | 12mm |
Diopter adjustment | +/- 5 |
Battery | 2xAA |
Tripod mount | 1/4" |
Battery life (with IR) | 20 hours |
Battery life (without IR) | 72 hours |
Dimensions | 139mm x 57mm x 74mm |
Weight | 8.8oz. |